Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

10650

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

10650

23.06.2012, 12:35

URL: https://www.babr24.com/?ADE=106577

Bytes: 5324 / 4927

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

Бабродвиж в Иркутске: этноурок «Домовой сквозь века», программа «Здесь Родины моей начало» и спектакль «Собака на сене»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. С 3 февраля по 9 в Иркутске пройдут спектакли, выставки и мастер-классы.

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

821

02.02.2026

Видео дня. На буерах по Ладоге

Ну, полетели?.. Кинокомпания «Централ Партнершип» представила тизер-трейлер военно-исторической драмы «Ангелы Ладоги», действие которой происходит в ноябре 1941 года. Вокруг Ленинграда смыкается кольцо блокады. Отряд молодых спортсменов-буеристов выходит на тонкий, ещё не вставший лёд.

Филипп Марков

КультураРоссия

4319

02.02.2026

Бабродвиж в Красноярске: выставка «Искры рассвета», игра «Научный вопрос» и спектакль «Биндюжник и Король»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. С 31 января по 6 февраля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и познавательные мероприятия.

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

7286

30.01.2026

Уикенд триллеров и сказок. «Сайлент Хилл» по верхней планке, сарафанная «Горничная» и скромный «Левша»

Лучшей новинкой уикенда в российских кинотеатрах стал фильм ужасов, а пиратские релизы вновь собрали больше лидера официального проката. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

9399

30.01.2026

Инсайд. О единстве бурятского народа

Итак, месячник приуроченный к Бурятии и национальному строительству бурятского народа завершается. В ней мы постарались выразить свои мысли по поводу существующего положения общества и её контуров для того, чтобы стало понятно на какой основе будет развиваться процесс по строительству нации.

Фокс Смит

КультураИсторияОбществоБурятия

6711

30.01.2026

Бабродвиж в Томске: мастер-класс «Зимнее волшебство», выставка «Песни шамана» и спектакль «Дама с собачкой»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Томска на предстоящую неделю. С 30 января по 5 февраля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и познавательные мероприятия.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияТомск

5230

29.01.2026

Бабродвиж в Улан-Удэ: викторина «Вспомнить всё!», программа «Твой литературный час!» и спектакль «Метель»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 29 января по 4 февраля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и выставки.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияБурятия

7809

28.01.2026

Видео дня. Кровавый отдых в райском месте, 18+

Каждое неверное движение может стоить жизни... Кинокомпания «Централ Партнершип» представила дублированный трейлер американо-австралийского триллера ужасов «Кит-убийца» (Killer Whale). Две подруги прилетают на отдых в райское место, оставляя все неурядицы и проблемы позади.

Филипп Марков

КультураРоссия

8771

28.01.2026

Блогнот. Назначение Богомолова и другие насущные вопросы

Культурное сообщество удивлено как рокировками в федеральных музеях, так и назначением, например, Константина Богомолова. Елизавета Лихачева в авторской колонке известному изданию высказала мнение, где триггерной для меня стала фраза со смыслом: «с директорами музеев не посоветовались».

Филипп Марков

КультураСкандалыРоссия

9909

28.01.2026

Бабродвиж в Новосибирске: встреча «Арт-диалоги: грани искусства», занятие «Самодельная книжная закладка» и опера «Риголетто»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 28 января по 3 февраля жители и гости города смогут посетить спектакли, игры и мастер-классы.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияНовосибирск

9010

27.01.2026

О вожделениях чиновников и злодеях-вольнодумцах. Лучшее от Салтыкова-Щедрина к 200‑летию автора

В каждом порядочном человеке русской земли Щедрин имеет глубокого почитателя.

Филипп Марков

КультураСобытияКак по-писаномуРоссия

10303

27.01.2026

Бабродвиж в Иркутске: музейное занятие «У озера», лекция «Искусство публичного выступления» и рок-опера «Антигона»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. С 27 января по 2 февраля в Иркутске пройдут спектакли, выставки и мастер-классы.

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

11109

26.01.2026

Лица Сибири

Зуев Николай

Кутергина Елена

Маяренков Сергей

Башняк Екатерина

Насонов Александр

Килин Владимир

Аксаментова Ольга

Быков Александр

Ярошенко Олег

Иванов Алексей