Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

11698

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

11698

23.06.2012, 12:35

URL: https://www.babr24.com/?ADE=106577

Bytes: 5324 / 4927

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

Возвращение как взгляд: выставка Homeward и личная география

В Улан-Баторе проходит авторская фотовыставка Homeward. Ее общая концепция выстроена как последовательный разговор о памяти, пространстве и принадлежности. Это не набор отдельных кадров, а цельное высказывание, в котором дорога становится главным образом.

Эрнест Баатырев

КультураОбществоСобытияМонголия

463

07.05.2026

Секс-символ на все руки. Джорджу Клуни – 65!

«От заката до рассвета», «Миротворец», «Одиннадцать друзей Оушена», «Мне бы в небо», «Гравитация», «Одинокие волки»...

Филипп Марков

КультураСобытияМир

3501

06.05.2026

Бабродвиж в Улан-Удэ: концерт «В единстве наша сила!», выставка «Искусство портрета» и балет «Лебединое озеро»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 7 по 13 мая жители и гости города смогут посетить выставки, спектакли, мастер-классы и познавательные мероприятия.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияБурятия

2570

06.05.2026

Национальный центр «Россия»: что это было? Обзор Бабра

В апреле красноярская редакция Бабра посетила пафосно открытый филиал национального центра «Россия». Ожидания от посещения были завышенными благодаря большой шумихе, связанной с открытием, и от обилия фото и видео экспонатов, увиденных в различных СМИ и соцсетях.

Анна Роменская

КультураОбществоКрасноярск

2577

06.05.2026

Видео дня. Дед Стоянов и его мобиль

Убери руки с моего руля!.. Кинопрокатная компания «Каро Премьер» представила официальный трейлер комедии «Дедмобиль» от создателей прошлогоднего хита – «На деревню дедушке». Автор сценария – Константин Трофимов («Честный развод», «Дикая», «Возвращение попугая Кеши», «ON и Она», «сНежный человек»).

Филипп Марков

КультураРоссия

6769

05.05.2026

Бабродвиж в Новосибирске: игра «Племя», выставка «Неявные пространства» и спектакль «Дама с собачкой»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 6 по 12 мая жители и гости города смогут посетить выставки, мастер-классы и спектакли. Выставка «В стране облаков. Поднебесная» 6 мая все желающие смогут посетить выставку «В стране облаков.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияНовосибирск

4850

05.05.2026

Видео дня. Гаврилов – наш мэр! Ещё и с Гуськовым

Сынок, а ты в мента не заигрался?.. Онлайн-кинотеатр START представил трейлер третьего сезона культового комедийного сериала «Инспектор Гаврилов» с подзаголовком «Последнее повышение».

Филипп Марков

КультураРоссия

9335

04.05.2026

Дело о фиктивных истопниках: ФСБ проверит главу Усть-Баргузина из-за махинаций в сельских клубах?

В посёлке Максимиха Баргузинского района местные жители пытаются добиться увольнения главы городского поселения «Усть-Баргузин» Светланы Кривогорницыной-Сергиенко, заведующей сельским клубом Елены Климовой и директора муниципального «Культурно-информационного центра» (КИЦ) Елены Батышевой.

Виктор Кулагин

КультураРасследованияБурятия

10677

04.05.2026

Бабродвиж в Иркутске: лекция «Мир Грибоедова», экспозиция «На антресолях…» и концерт «Диалоги эпох»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. С 5 по 11 мая в Иркутске пройдут мастер-классы, лекции, выставки и спектакли. Вода 5 мая Иркутский областной театр кукол «Аистёнок» приглашает малышей и их родителей на интерактивный спектакль «Вода».

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

8272

04.05.2026

О синтаксисе, писдолете и не врастениках. Лучшее из «Кыси» к юбилею автора

Полтора десятка сборников рассказов, «Кухня „Школы злословия“» и, конечно, культовый роман «Кысь». 3 мая 75-летний юбилей отмечает выдающаяся русская писательница и телеведущая, лауреат премий «ТЭФИ» и «Триумф» Татьяна Толстая.

Филипп Марков

КультураСобытияКак по-писаномуРоссия

11723

03.05.2026

Уикенд пяти новинок: ангелы на буерах и коммерсант с жёлтым чемоданчиком

Сразу пять премьерных релизов вошли в десятку лидеров российского проката по итогам минувшего уикенда, три из них – в топовой четвёрке. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

15662

01.05.2026

Бабродвиж в Красноярске: экскурсия «Безделушки», игра «Талант — явление сибирское» и спектакль «Панночка»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. Со 2 по 8 мая жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и игры. Бродилка «Да Винчи» 2 мая Красноярский краевой краеведческий музей приглашает всех желающих на бродилку «Да Винчи».

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

11637

01.05.2026

Лица Сибири

Незовибатько Роман

Чубук Владимир

Кайдаш Андрей

Зубарев Игорь

Павлов Владимир

Дамов Василий

Козловская Оксана

Терехов Геннадий

Лебедев Иван

Ашуркин Лев